تبليغاتX
سئوگی دونیاسی

ترجمه فارسي اين شعر در ادامه متن موجود مي باشد

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

بلكه بير گون كؤچر اولدوم بو ائل دن

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

آخان ياشي سيلنمه ديم گؤزوندن

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

 

شاه گؤلوده خاطيره لي چاغيم وار

عينالي دا مين درديم وار ـ داغيم وار

خياليمدا بير سن بويدا باغيم وار

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

 

من گئديرم گئجه لرين ساغ اولسون

دوشمانلارين گونو گوندن يورولسون

آجي چايين قوي گور آخيب ، دورولسون

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

 

آياقلاريم آيري دوشسه يولوندان

چيچك كيمي آيريلسامدا كولومدان

اوزاق دوشسه بير قيز الي قولومدان

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

 

اؤزوم بويدا بير مزاريم اولسادا

بنؤوشه لر باغچاميزدا سولسادا

آنام ـ اوغول ! ـ دئييب ، ساچين يولسادا

بابكيني حلال ائله تبريزيم ...

 

 

(بابك قوجا اوغلو )

 


ترجمه فارسي اين نوشته
+ نوشته شده در  شنبه 1387/03/18ساعت 0:0  توسط بابک قوجا اوغلو  | 

ترجمه فارسی این شعر در ادامه متن موجود است

 

 

آرتيق آيريلميشيق ، بو يول بودا سن

دؤنده رنمز بيرده سني او سؤزلر

قوي باخماييم من سون دفعه گؤزونه

ايندي منه حلال دئييل او گؤزلر

 

دولاناندا ياپيشارديم اليندن

سؤيله يرديم : "يوخدور شيرين ديليندن"

من اؤپرديم گيزلي ـ گيزلي تئليندن ...

ايندي منه حلال دئييل او گؤزلر

 

سندن آيري گزمك منه حلال دير

مين بير درده دؤزمك منه حلال دير

گونو ـ گونه دوزمك منه حلال دير

ايندي منه حلال دئييل او گؤزلر

 

 

( بابك قوجا اوغلو )


ترجمه فارسي اين نوشته
+ نوشته شده در  دوشنبه 1387/02/23ساعت 4:0  توسط بابک قوجا اوغلو  | 

دوستان عزیز فارس زبان دقت کنند که ترجمه مطالب فوق در انتهای نوشته توسط لینکی که در زیر اسم شاعر وجود دارد موجود است .

 

بير ايستكان ايستي

دادلي چاي قدر ،

دورمك قدر ،

يئمك قدر ،

بوز قدر ،

قاشيقلاردا يئرلشن او

آش قدر

سني سئومه ييمي

آنارسان مي سن ؟

 

دوداغيندا

هئي سوزولن بال قدر

گؤزلرينده بير گئجه ليك

آي قدر

اينجه اينجه بارماق قدر

ايز قدر

سني سئومه ييمي

آنارسان مي سن ؟

 

ماهني لاردا دوشوندويوم

سؤز قدر

نغمه قدر

شعير قدر

ياز قدر

تئز اؤتوشن

پاييز قدر ، گوز قدر

سني سئومه ييمي

آنارسان مي سن ؟

 

خاطيره ميز ياشاياجاق

فصيللر

گون گئده جك

اؤتوشه جك بو ايل لر .

تاپداناجاق عؤمرو بويو ساحيللر

او ساحيل ده

بير داش قدر

دوز قدر

سني سئومه ييمي

آنارسان مي سن ؟

 

قلم قدر ،

كاغيذ قدر ،

ناز قدر !

دوستاق اولموش

او تئللرده ساز قدر

كيتاب قدر

بو يازديغيم

سؤز قدر

سني سئومه ييمي

آنارسان مي سن ؟ ....

 

(بابک قوجا اوغلو )


ترجمه فارسي اين نوشته
+ نوشته شده در  یکشنبه 1387/02/01ساعت 15:57  توسط بابک قوجا اوغلو  | 

 

كليك كنيد

استفاده از مطالب اين وبلاگ فقط با کسب اجازه از نويسنده آن بلامانع مي باشد